Jeremia 49:26

SVDaarom zullen haar jongelingen vallen op haar straten; en al [haar] krijgslieden zullen te dien dage nedergehouwen worden, spreekt de HEERE der heirscharen.
WLCלָכֵ֛ן יִפְּל֥וּ בַחוּרֶ֖יהָ בִּרְחֹבֹתֶ֑יהָ וְכָל־אַנְשֵׁ֨י הַמִּלְחָמָ֤ה יִדַּ֙מּוּ֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃
Trans.

lāḵēn yipəlû ḇaḥûreyhā birəḥōḇōṯeyhā wəḵāl-’anəšê hammiləḥāmâ yidammû bayywōm hahû’ nə’um JHWH ṣəḇā’wōṯ:


ACכו לכן יפלו בחוריה ברחבתיה וכל אנשי המלחמה ידמו ביום ההוא נאם יהוה צבאות
ASVTherefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be brought to silence in that day, saith Jehovah of hosts.
BESo her young men will be falling in her streets, and all the men of war will be cut off in that day, says the Lord of armies.
DarbyTherefore shall her young men fall in her streets, and all the men of war be cut off in that day, saith Jehovah of hosts.
ELB05Darum werden ihre Jünglinge auf ihren Straßen fallen und alle Kriegsmänner umkommen an selbigem Tage, spricht Jehova der Heerscharen.
LSGC'est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans les rues, Et tous ses hommes de guerre périront en ce jour, Dit l'Eternel des armées.
SchDarum wird ihre junge Mannschaft auf ihren Gassen fallen, und alle streitbaren Männer sollen an jenem Tage vertilgt werden, spricht der HERR der Heerscharen;
WebTherefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen